Re: site latiniste ?
DE | : | Marie-Françoise S****** |
LE | : | 07/01/2005 à 20:13 GMT |
Bonsoir à tous et
Merci beaucoup pour cette réponse et toutes les autres qui répondent tout à
fait à mon attente !
Merci à tous et bonne soirée !
MFS
aglaechat a écrit :
>
Je vais essayer de répondre à votre question de la façon la plus précise
>
possible. Il existe plusieurs prononciations possibles pour le "-c"
>
latin. La prononciation littéraire classique correspond effectivement au
>
"k" (pakem) ; cependant, la prononciation du latin religieux - qui
>
correspond à la phrase qui vous intéresse - prononce traditionnellement
>
le -c- comme en italien ( c'est à dire "tch") devant e et i ; dans le
>
cas que vous soumettez, on prononcera donc "patchem", ce qui est valable
>
pour toute la musique vocale d'église.
>
Quant à la traduction, la phrase signifie "donne la paix à notre temps,
>
seigneur"... c'est donc un extrait vraisemblablement d'un Agnus Dei.
>
Amitiés
>
Julie G.
>
>
Warg a écrit :
>
>
>...et je precise pour l'anecdote que le latin est toujours une langue
>
>vivante, puisque c'est la langue officielle du vatican ! ;-))
>
>
>
>-----Message d'origine-----
>
>De : Peter Jones [RE: site latiniste ? (Warg le 07/01/2005 à 14:05 GMT)
Re: site latiniste ? (aglaechat le 07/01/2005 à 14:39 GMT)