Re: site latiniste ?suite..
DE | : | Sylvain LEBEDEL |
LE | : | 09/01/2005 à 20:18 GMT |
Bonjour,
La prononciation à la française a bien existé lors d'une sorte de rébelion contre le courant musical italien.
La France devait se démarquer et ce fut chose faite avec par exemple, le compositeur Guillaume BOUZIGNAC dont les textes sacrés en latin se prononçaient à la française.
Bonne continuation
Sylvain
----- Original Message -----
From: jean louis josette chevallier
To: diane gastellu ; CHARRETIERJ@xxxx; Warg ; Peter Jones ; liste-chant@xxxx
Sent: Sunday, January 09, 2005 9:01 PM
Subject: site latiniste ?suite..
J'ai vaguement entendu parler d'une prononciation du latin "à la française".....??
Qu'en est-il ?
Pour Diane : toutes mes amitiés, quand venez vous me voir ?
Josette
----- Message d'origine -----
De : diane gastellu
À : CHARRETIERJ@xxxx; Warg ; peter.jones@xxxx; liste-chant@xxxx
Envoyé : samedi 8 janvier 2005 20:25
Objet : Re: Re : RE: site latiniste ?
CHARRETIERJ@xxxxwrote:
ou tout cas jamais de prononciation restituée en chant
Amicalement
Jean-Marie Charretier
... sauf dans Oedipus Rex, de Stravinsky, où la prononciation restituée est même écrite pour qu'on ne soit pas tenté de faire autre chose ("interfikiendus est", par exemple) ! !!
C'était la minute "exception qui confirme la règle". Encore faut-il préciser que la pièce n'est -évidemment, vu le thème- pas religieuse du tout.
Bonne année à tous
diane
----------------------------------------------------------------------------
Découvrez le nouveau Yahoo ! Mail : 250 Mo d'espace de stockage pour vos mails !
Créez votre Yahoo ! Mail
Messages précédents :