Archives de la liste Chant Juin 2003

 <   par dates    > 
 <   par sujets   > 
 

Re: voix de poitrine-tête

DE : Nicolas CIEPIELEWSKI
LE : 02/06/2003 à 13:22 GMT

"On voit donc que Blivet arrive à une idée qui peut fonder une pédagogie, mais pourquoi a-t-il éprouvé le besoin d'enrober cette idée d'un tissu d'âneries? Rappelons que pour Blivet, le fausset est produit par la vibration des bandes ventriculaires, également nommées "fausses cordes vocales", d'où son nom !!! (page 128) Et le "passage" est ainsi appelé car il désigne le passage du palais dur au voile du palais (pages 112 et 114). Le voile du palais? Une "peau de tambour qui amplifie la voix" ! (page 86) L'étymologie de "contralto"? "contraire de haut" (page 123). On comparera avec Robert : de "contra", près de, et "alto". Le diaphragme? Il "descend quand les alvéoles pulmonaires se remplissent"! Un muscle inspirateur, le diaphragme? Bof, non, ce sont les alvéoles qui se remplissent... Comment? Mystère !
Mais il faudrait citer tout le livre... Ce qui serait plus long que d'en écrire un..."
Ahahaha ! Ton mail m'a bien fait rire. J'ai dû autant rire que toi pleurer sur La voie du chant :).J'adore quand tu prends ton clairon et que tu sonnes la charge Alain.Mes connaissances physiologiques sont bien trop réduites pour pouvoir prendre parti,et ,mea magna culpa ,je n'ai pas lu la partie du livre consacrée au fonctionnement de l'appareil phonatoire, privilégiant la démarche d'enseignement. Mais promis, après lecture du dit chapitre, je ne répéterai rien à personne. :) Je me perds dans ces considérations. Ce qui m'étonne, c'est que mes professeurs ne m'aient jamais parlé de la synergie d'ouverture entre l'arrière gorge et les basses côtes lors de l' inspiration inter costale.Pour moi, empiriquement, il s'agit d'un fondement de la technique vocale, enfin plutôt , de ma technique vocale. Pour continuer les comparaisons entre les définitions et boucler ce mail, le Larousse dit: "Contralto:qui traduit le mot franç. "haute-contre."" .

_________________________________________________________________



 
Messages suivants :